Вход Регистрация

supply air перевод

Голос:
"supply air" примеры
ПереводМобильная
  • приточный воздух
  • supply:    1) запас Ex: inexhaustible supply неисчерпаемый запас Ex: a good supply of literature хороший запас (выбор) литературы Ex: a large supply (large supplies) of shoes большой запас обуви Ex: supply par
  • air:    1) воздух; атмосфера; Ex: stale air затхлый возух; Ex: air current воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер; Ex: in the air на воздухе, под открытым небом; Ex: to take the air подыша
  • air supply:    подвод воздуха
  • air supply breathing point:    пункт аварийного снабжения воздухом (в забое или штреке)
  • air supply duct:    канал подачи воздуха
  • air supply hole:    отверстие для подачи воздуха
  • air supply orifice:    отверстие для дросселирования (пневморессоры)
  • air supply outlet:    приточное отверстие (для воздуха)
  • air-supply pipe:    труба системы приточной вентиляции
  • air-supply plant:    приточная установка
  • air-supply position:    положение подачи воздуха
  • air-supply pressure:    давление в подводимом потоке воздуха
  • air-supply solenoid:    соленоид, управляющий подводом воздуха
  • failure of compressed air supply:    прекращение подачи сжатого воздуха
  • forced air supply:    искусственная вентиляция, вентиляция с побуждением
Примеры
  • No excessive humid supply air.
    отсутствие избытка влаги в подаваемом воздухе.
  • The use of ground heat exchanger requires the use of a fan to assist the work of a recuperator to compensate pressure loss on supply air.
    Использования земельных теплообменник требует использования вентилятора, чтобы помочь работе рекуператором .
  • Urban development in the mountains presents special challenges regarding water supply, air pollution and sewage and waste disposal, among other things.
    Городское строительство в горных районах сопряжено с особыми проблемами, связанными, в частности, с водоснабжением, загрязнением воздушной среды и удалением сточных вод и отходов.
  • Supply air pressure must be greater than the pressure of the exhaust air. Too little pressure of air entering the recuperator in relation to the outgoing lead intake air from outside through the holes, leakage, Flues,chimenys etc .
    Поставка давление воздуха должно быть больше, чем давление воздуха выхлопные . Слишком мало давления воздуха, поступающего в рекуператор в связи с исходящей воздухозаборник привести снаружи через отверстия, утечки, Дымоходы, и т.д. .